08月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫10月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

12月26日「レコメン」

2009.01.02 (Fri)

今天要來講上星期的相葉ちゃん廣播




嵐・相葉雅紀的RECOMMEND!ARASHI REMIX

要先吃飯? 要先洗澡 還・是・要…
嵐・相葉雅紀的RECOMMEND!ARASHI REMIX


節目一開始工作人員就拿出生日蛋糕來幫相葉ちゃん慶生
相葉ちゃん説他很高興
希望26歳能是很棒的一年
加上又是嵐成軍的第10年 他會努力的

這次依舊有心理測驗
「請問草莓蛋糕上的草莓 你會在什麼時候吃掉?
1馬上吃 2中間吃 3最後吃」
相葉ちゃん説這應該是看他當天的心情
他自己本身並不是很喜歡草莓的人
所以也有可能就放著不吃了
因此他選3
測驗結果是你會在第幾次約會時KISS
相葉ちゃん選的結果是「會完全確認好對方的心情才KISS 約是第10次約會左右」
不過剛剛相葉ちゃん才自己説有可能就不吃了
所以チカさん説這樣是不是代表一直都不KISS了
相葉ちゃん説應該不會 KISS在戀愛裡也是很重要的
交女朋友卻不KISS 那應該是把女友放在媽媽的地位
他不要那樣 所以他今後草莓會第一個吃(爆)

♪『Beautiful days』♪ by 嵐

我要將死你的耳朶!
嵐・相葉雅紀的RECOMMEND!ARASHI REMIX


《回憶碎紙機》

第一位聽衆説一直到最近才知道設楽(したら)さん的念法並不是せつらくさん
相葉ちゃん也説這個姓氏的確有可能會唸錯
チカさん是因為以前有遇到這個姓氏的老師才知道這個姓氏的
這樣説來有很多姓氏若沒碰過就會唸錯
所以聽衆有這樣的經驗不需要覺得太羞恥

第二位聽衆説以前借朋友錢 結果朋友轉學了也沒還錢
有天在車站遇到了朋友 於是大喊「還我錢啦」
結果跑過去後發現那個人並不是朋友
相葉ちゃん念完信後説這種事情太誇張
那個被要錢的路人應該會嚇很大一跳
他很想知道之後這位聽衆的反應 應該會道歉吧

第三位聽衆提到小學時晩上跟爸爸一起出門去抓獨角仙
他發現了獨角仙很高興地抓了起來跑去給爸爸看
爸爸一看後才跟他説那是蟑螂
相葉ちゃん説這很恐怖
不過晩上去抓的話的確會分不清到底是獨角仙還是蟑螂
他自己小時候很常抓天牛之類的昆蟲
雖然小孩子都很喜歡昆蟲
但還是覺得蟑螂很恐怖

第四位聽衆説20歳時去幫爸爸買SEVEN STAR香煙
結果到了店家後卻説「請給我兩包SEVEN ELEVEN」
相葉ちゃん説小時候爺爺也很常叫他去買SEVEN STAR
這種一家之主使喚小孩去做事情的傳統現在已經不常見了
他小時候都會在寒冬中努力騎脚踏車去7-11買SEVEN STAR香煙
現在想起來讓他覺得很懷念

第五位聽衆説女兒去上鋼琴課
有次看到學費袋上寫要繳暖氣費24円 他想説這次怎麼這麼便宜
結果女兒回來後跟媽媽説是2千 不是24
相葉ちゃん他們自己研究後發現「2千」的確會看成「24」
可是照一般常識來看不可能會是24
但相葉ちゃん説若他自己是媽媽的話就有可能看錯(爆)

孩子都熟睡後就來偸聽
嵐・相葉雅紀的RECOMMEND!ARASHI REMIX


《請告訴我!相葉ちゃん!》

第一位聽衆提到「どちらにしようかな」(類似數數遊戲)他們都會念很長
但之後才發現不同地區説的都不一樣
相葉ちゃん説他們千葉説的又跟這位聽衆不一樣了
チカさん説應該是小孩子數到不喜歡的人 會自己多加幾句話往下數
相葉ちゃん説他小時候也會拿花數花瓣玩「他喜歡我 他不喜歡我」這種遊戲(爆)

第二位聽眾説玩エンジェルさん(類似碟仙的東西)結果被猜出喜歡的人
相葉ちゃん覺得這種東西很恐怖 叫大家不要隨便去玩

第三位聽衆説橘子甩一甩會變甜
相葉ちゃん説沒聽過 他不相信 甩一甩就會變甜是什麼理論?
不過他可能會想試試看
他問チカさん水果的甜份是怎麼來的
チカさん説請聽眾衆寫信來回答
結果相葉ちゃん説怎麼他們家工作人員都這麼知識淺薄(笑)

節目最後發表送出「truth」的宣傳小禮物
問チカさん為什麼毎次都拖這麼久 現在都已經發到「Beautiful Days」了
チカさん説沒有關係 因為「truth」是今年度冠軍單曲(笑)
此次的問題是「你曾經説過的謊」
有位聽衆説有次明明才考46 卻跟朋友説69
相葉ちゃん説這聽衆很可愛 若是他的話就説83了(笑)
另外有聽衆説自己是醫院櫃檯護士 今年35歳
她卻跟小朋友説自己29歳
相葉ちゃん説這也才差沒多少 對小朋友而言20多歳跟30多歳差很多嗎?
結果チカさん似乎覺得會差很多(笑)

最後他感謝大家一年的收聽
希望2009年大家也能繼續支持




大家新年快樂啊
還來不及跟大家一起對2008年say goodbye
2009年就這樣到了
總之總之
2009年這樣隨興的isas也請大家多多指教囉

以下是留言回覆
To CINDY

台灣的機車文化比日本還要普遍
所以在台灣機車族所覺得理所當然的事情
看在日本人眼裡或許會很驚訝吧(笑)

To daisy

沒想到上次的無名氏是你(笑)
不過基本上只要不是來亂的留言我有時間就會回
所以就算忘記留名字也沒關係喔(笑)

To 果

你問的那句應該是「パイオツカイデなデルモのチャンネエも聴いてる(マジで?)」喔
然後其實我更新的時間都不固定耶
所以你有空時才晃來看一下就可以了喔(^^)

To yuri

新年快樂啊!!!
也祝福你2009年能開心喔
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

16:50  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(7)

コメント

NoTitle

我怎么记得在24H的记者会上,
制作人要ARASHI说最喜欢的食物,
AIBA桑脱口而出的是草莓...
现在又说不怎么喜欢草莓..矛盾呐~~
Grand |  2009.01.09(金) 11:00 | URL |  【編集】

每次看翻譯都會覺得很好笑XD
真是天生的笑點王
拔花瓣那個真的很好笑,不知道現在相葉會不會還繼續玩著這種遊戲XD

謝謝翻譯喔^________^
雅希 |  2009.01.07(水) 23:59 | URL |  【編集】

姐姐新年快乐!!2009年我也会继续看日记的 ^_^
刚刚看了忍者那个节目 好好笑~~
aiba飞那么远去了 XDD 不过他的手臂真的好多肌肉哦!惊
不过好多没有听懂的地方 那个拿着aiba扇子的女孩子说得到底是什么嘛~
期待姐姐要写repo哦~
新的cm还没有看~好期待~~

2009也要一起加油~~!!
果 |  2009.01.05(月) 14:02 | URL |  【編集】

NoTitle

HELLO~你好喔XD
第一次在這裡留言,我叫冬,多多指教呢。
其實冬是這裡的常客耶~
不過就是懶不回留言而已(笑)

ARASHI中最喜歡就是相葉ちゃん
真的很高興可以找到這裡e-265
每次看到相葉ちゃん廣播翻譯都好開心喇!!

冬會繼續做常客的~~~哈哈哈XD
冬 |  2009.01.05(月) 00:07 | URL |  【編集】

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
 |  2009.01.04(日) 18:34 |  |  【編集】

在寒冬中努力騎腳踏車去買seven star啊...
聽起來超可愛的><
是說truth的小禮物也拖太久了吧?!
Beautiful Days都已經發幾百年了說XD
最後祝isas新年快樂囉v-218
Shi-yo |  2009.01.03(土) 15:42 | URL |  【編集】

新年快樂呀~~~希望今年大家都能很充實開心的過日子^^
看到了バーモントカレー的cm
只能說廣告商真的選對人了(笑)
09年第一天就看到aiba醬元氣滿滿介紹咖哩的樣子
心情也會好起來呢~
在cm裏食相應該是他出生以來最好的一次吧(爆)

幸 |  2009.01.03(土) 08:37 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/641-80224155

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。