07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

12月22日「おしゃれイズム」

2008.12.22 (Mon)

這是由上田晋也、藤木直人、森泉等人所主持的談話性節目
昨天星期日請到的來賓是相葉ちゃん(心)
我一直很喜歡這個節目的對談方式
由來賓身旁的人提供關於來賓的個人小花絮
然後由來賓自己在現場解釋(辯解?)(笑)

相葉ちゃん這次的造型很讚(心)
色低圓領衣加造型簡單的項錬
就算是捲捲毛還是好MAN(心)
而且三不五時還能看到他的胸肌(噴鼻血)

這次的録影時間是嵐結束上海演唱會後隔天回到日本的時間
主持人問相葉ちゃん會不會累
他很有活力地説沒問題!(笑)

當嵐飯好些年 很多話題也聽過好幾遍了
這次節目中也講了很多提過好幾次的話題(笑)
像是跟ニノ的電車系列、跟翼くん的棒球事件、把自家遙控器當成手機帶出門事件等
甚至是他喜歡徐若瑄這件事情他也講過好多次
如果是這樣的話
那之前相葉ちゃん跟徐若瑄一起主持「史上最悪のデート」時
他應該毎次録影都很開心吧(笑)

對我而言比較沒有聽過的話題應該是他個人的戀愛經驗吧
(除去女生在情人節跑到家裡來送籃球巧克力那個故事不算的話)(笑)
主持人問他有沒有被甩過 他説當然有
他先講了一個在電話中被甩的經驗
女方對他説他們不能再見面了
結果不知道為什麼相葉ちゃん自己講一講覺得太寫實
於是趕緊説要講高中時期的(爆)
有一次他以Jr.的身分開了演唱會
邀請喜歡的女生來看(太漫畫情節了吧!!)(笑)
結果女生看完後覺得他們之間的距離太遙遠 所以拒絶了(汗)
總覺得…
以上兩個被甩的經驗都是因為相葉ちゃん是藝人
在無可奈何的情況下只好捨棄感情選擇工作
雖然身為一個歌迷的確不會太想知道他的感情世界
但知道有這樣的事情還是覺得很無奈呢(嘆)

節目中另外一個重頭戲就是相葉ちゃん拍自家照片(心)
我想這應該是他搬離千葉老家後 自己在外面租的房子的照片吧(心)
他拍了志村さん送他的生日禮物、廣播中説過的堆到天花板的衣服(笑)
還有衣櫃打開前跟打開後的樣子(笑)
歌迷這時候就很變態
焦點總不是在目標上
而是從目標旁邊試著找出蛛絲馬跡(爆)
我的研究是…他租的房子似乎還不錯呢
而且生活品質也很棒(家裡幾乎都是白色系為主!)
我想男生自己住跟女生自己住 其標準會有不同
男生自己住有那樣的品質已經算不錯了吧
至少他把衣服都塞進衣櫃裡了(爆)
要洗的衣服也好好丟進洗衣籃讓他們排隊了(笑)

這邊可以下載此影片

以下是留言回覆!
To 果

妳問的那句原文是「君の耳にチェックメート」
「チェックメート」是棋藝裡「將死」的詞
所以我就翻成「將死你的耳朵」
有點難懂的話先抱歉囉(笑)

關於嵐在日本紅不紅這件事情
單看單曲銷售量而言的話當然是很紅囉
只是毎個人有興趣的領域不同
若對藝能界沒什麼注意的話
就算是SMAP也是有人不知道的喔(笑)
然後他什麼時候動物園能出外景
這種事情一般歌迷應該都無法得知吧
就只能隨縁囉~

To 瞳

我看其他歌迷的感想
也有人説是他衣服沒紮好
我想真相只有他自己知道囉(笑)

To yuri

我想那兩個很愛往外跑的人要白回來應該很難了吧
不過他們兩個都有在用美白化妝水(笑)
所以應該還是有點自覺的(笑)

To daisy

我也覺得相葉ちゃん似乎沒有什麼反抗期呢
畢竟他要反抗起來的話
他那曾經是暴走族的爸媽應該會比他更兇(爆)
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

20:24  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(7)

コメント

播放到自宅寫真時...我也一直往其他地方看
不過那個堆很高的待洗衣物...嗯...很害呢...至於衣櫥,我想男生這樣的衣櫥其實很不錯了,不過好像有倒出來的危機XDDD
Yuchiro |  2008.12.22(月) 23:14 | URL |  【編集】

太天然的人差點把私事都說了出來
阿!當藝人真不容易
突然有這想法
woo240 |  2008.12.22(月) 22:51 | URL |  【編集】

房子幾乎全部是白色?!!!!
相葉桑也太夢幻了吧~呵呵
不過感覺全白色的住所很浪漫耶 =)
穎兒 |  2008.12.22(月) 21:53 | URL |  【編集】

那個扣子 XD 又回去看了兩次 其實真的只有他自己知道啊~(思)
可愛可愛 超可愛呀~相葉ちゃんXDD
那樣的衣櫥OK了啦~ 有把乾淨的衣服分開就好了(笑)房間看起來很乾淨呢
一直流汗,live也不過是這樣啊~XDD 好緊張啊 那個汗(可愛可愛)→喂
那件衣服好像越來越低了(誤)
加msn耶 (是想參一腳嗎這人)
 |  2008.12.22(月) 21:47 | URL |  【編集】

对了,那个,孩子都熟睡後就來偸聽
天啊! 我眼睛都充血了 (這是廣播) 啊! 這樣啊!
广播里的这个姐姐可以再跟我说说原文是什么么 不好意思 ><
果 |  2008.12.22(月) 16:46 | URL |  【編集】

不得不說這次造型真的很讚
穿起那件看到鎖骨的低領毛衣根本就是大犯規嘛!!!
讓人覺得一直不尋常流汗的aiba醬很性感耶(羞)
走型男路線完全沒問題啦
如果不開口的話(爆)

我也是那堆把焦點放錯的人之一(逃)
都沒注意看志村san送的禮物
而是看反映到的地方
然後還os”這房子好像也蠻大蠻整齊的吧”(笑)

小幸 |  2008.12.22(月) 13:43 | URL |  【編集】

姐姐你有没有msn呢 我想加你
果 |  2008.12.22(月) 13:11 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/638-9beb19d6

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。