09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

スープdeおこげ

2008.11.12 (Wed)

上個月日本友人因為看嵐而來到了台北
從日本出發之前朋友問我有沒有想要的禮物
我的要求是ニノ代言的「スープdeおこげ」(笑)

081112_1.jpg

通常嵐代言的食物我都會試著買來吃吃看
而像我現在幾乎一年去日本一次的頻率
都可以在我去日本時買到他們代言的東西來吃
唯有這個「スープdeおこげ」
2007年+2008年我共去過日本3次
卻從來不曾買到過 囧
之前House產品對於此商品也曾發出因為賣得過好以至於暫時停產的公告(爆)
這次託日本友人的福終於有機會吃到這難得的美味(笑)
真的很謝謝友人 m(_ _)m

依照杯身說明的指示
調味料包放進去後
熱水倒到杯子一半的位置 然後開始攪拌
兩分鐘後將整片的鍋巴片捏碎成適合入口的大小並加入湯汁中
然後就大功告成囉~

081112_2.jpg

之前因為看不太懂「スープdeおこげ」這樣的日文是什麼意思
就大概猜想是鍋巴加在湯汁中
實際上也的確是這樣沒錯啦(爆)
不過實際入口後發現湯汁喝起來的感覺有點黏稠
跟米飯類的鍋巴非常合
鹹味道的一品也很適合當作宵夜
吃完後覺得比我想像中的好吃許多
整個人因此幸福了好幾天(笑)

「スープdeおこげ」真的是很美味的東西
大家去日本有幸看到時(爆)請務必買來吃吃看

以下是留言回覆(^^)
To 曈

真的推相葉ちゃん演戲是奧運
不過都比奧運還長了啊(汗)

To daisy

我也認識很多嵐飯朋友從學生變成了上班族呢
真的是...
歲月不饒人啊(爆)
也難怪嬰兒都變成小學生了(驚)

To janice

日本意外的很多東西都跟中國文化有同樣的地方呢(笑)
研究兩地的文學史應該可以發現更多
不過要深究的話就算了(爆)

To 理砂

我的廣播來源是友人提供的
至於細節就請容我保留囉(^^)
舞台劇真的很想看呢
來去問問J家舞台劇要不要也來個亞洲巡迴 XD
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

22:28  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(2)

コメント

這個スープdeおこげ真的好好吃!!
那次在日本很辛苦才找齊5種口味啊~
不過..我好想試試你這個四川風~(笑)
roni |  2008.11.13(木) 23:27 | URL |  【編集】

Cindy是潛水客..但是很喜歡你的BLOG..
說到スープdeおこげ..忍不住浮出來..
我幸運的在日本有買到過..
確實不太容易買到..也真的好好吃.
當宵夜剛好.去日本一定要買的啦..
但是我只買到一種口味...
下次去再找找..
Cindy |  2008.11.13(木) 13:14 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/626-226c0082

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。