2008.07.21 (Mon)
7月18日「レコメン」
今天更新了上星期的廣播翻譯
其實我長大之後就很久沒有去海邊玩了
跟朋友有出去
頂多也只是站在海邊看看
很少會像孩童時代般衝到海裡去玩
所以聽相葉ちゃん講起他及游泳池的回憶
就突然讓我很想去海邊玩(笑)
這次節目中有聽衆提到指甲彩繪
我是沒有把自己的指甲弄成毛毛蟲
但我這次到日本前也去店家弄了簡單的指甲彩繪
而我在福岡看演唱會時
也看到有日本歌迷將自己的手指及脚指塗上五色團員色的指甲油
那看起來真的很五顏六色(笑)
是説去搞這種小地方其實團員應該都看不到
就只是自己很高興而已吧(笑)
對了
這次的廣播音源
除了相葉ちゃん的廣播節目以外
最後還撈到了「花より男子F」的廣播廣告
大家別在聽完廣播後就急著關掉喔(笑)

其實我長大之後就很久沒有去海邊玩了
跟朋友有出去
頂多也只是站在海邊看看
很少會像孩童時代般衝到海裡去玩
所以聽相葉ちゃん講起他及游泳池的回憶
就突然讓我很想去海邊玩(笑)
這次節目中有聽衆提到指甲彩繪
我是沒有把自己的指甲弄成毛毛蟲
但我這次到日本前也去店家弄了簡單的指甲彩繪
而我在福岡看演唱會時
也看到有日本歌迷將自己的手指及脚指塗上五色團員色的指甲油
那看起來真的很五顏六色(笑)
是説去搞這種小地方其實團員應該都看不到
就只是自己很高興而已吧(笑)
對了
這次的廣播音源
除了相葉ちゃん的廣播節目以外
最後還撈到了「花より男子F」的廣播廣告
大家別在聽完廣播後就急著關掉喔(笑)
この記事のトラックバックURL
→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/598-32c66f8b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
| HOME |




在日本弄指甲彩繪會很貴嗎?
很有興趣想下次去時也弄弄XDDD
5隻手指都塗上嵐的顏色好搞笑哦XDDD
不過我也覺得應該是看不到的
最近好熱.....我也想去海邊.....不過應該會被曬死吧XD
謝謝翻譯!