09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

5月18日「レコメン」

2007.07.11 (Wed)

昨天更新了一篇廣播翻譯
這集開始有了新單元
在相葉ちゃん跟大塚くん吵著要打給誰時
我在電腦旁大喊「打給團員~!!!!(>0<)」
嗚嗚嗚
好想看看他們私底下打電話給對方的樣子
之前的うたばん他們説因為彼此很常見面
(雖然ニノ很常在遊戲日記裡大喊很久沒見到團員)(爆)
所以不常講電話
一講電話反而會害羞 XDDDDD
相葉ちゃん跟松潤講個30分鐘不知道該如何開口掛電話(爆)
翔くん打電話給ニノ前還緊張要寫小紙條(爆)
大野くん會半夜喝醉打電話給ニノ説「ニノちゃん我愛你喔~」(爆笑)
這群人講起電話來整個就是好笑啊
嗚嗚嗚
可惜沒有打給團員
不過打給クロP也不錯啦(笑)
那位經紀人還真是HIGH啊(笑)
而且他跟相葉ちゃん講起話來就是很有趣
至少比大塚くん有趣多了(爆)
大塚先生感覺很正經嚴謹説(笑)

關於蒐集嵐節目或廣播的比賽
我想也許台灣就有很多人可以超越那位新手聽眾了(爆)
日本應該更多吧(爆)
雖然相葉ちゃん説過去的東西會讓他害羞
但有時就是看青澀的他們才有趣啊(爆)
不過這樣看著他們一路成長也很覺很欣慰呢(心)
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

22:35  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(1)

コメント

No title

我也有很傻的寫信去跟aiba強調我真的有收很多他們的東西,其中……2006年,從新聞、宣番到固定節目~我都齊了喲!!
lavi |  2007.07.18(水) 10:01 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/484-6c0fb84f

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。