07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

4月13日「レコメン」

2007.04.20 (Fri)

今天更新了上星期的相葉廣播翻譯

我覺得這次的單元很有趣呢
很新鮮
同時也可以聽到相葉ちゃん努力用英文溝通的樣子(爆)
我之前跟一個相葉飯朋友聊到
其實英文文法、單字學再多
如果不敢講的話都是白費的
説不定相葉ちゃん的英文還比較能通呢(爆)
其實他的英文大致都知道是在講什麼
只是那句「It's danger」是怎樣啦
他在動物園用那句還可以理解
但在這裡這樣用是什麼意思啊(笑)
不過一個不太會講英文的日本人跟不太會講日文的香港人
溝通起來還頗有趣的
證明相葉ちゃん的英文真的有通
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

23:56  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(2)

コメント

下一期是打去新加坡,一個英語奇怪的日本人和一個英語還好的新加坡人,以及被他們弄得一頭汗的,我這個好像都有聼懂,又好像什麽都沒聼懂的中國人……
lavi |  2007.04.24(火) 13:43 | URL |  【編集】

這次的新單元,是要挑戰相葉ちゃん的英文..??(笑)
但聽他講英文..挺可愛的..
這周新加坡..也挺好玩的,
只有 いざッ、Now??打來台灣都有喔..(笑)
期待isas的翻譯...
megumi |  2007.04.21(土) 17:50 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/451-ec066df6

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。