07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

7月15日「嵐・JUN STYLE」

2006.07.20 (Thu)

今天要來講上星期松潤的廣播ˇˇ

有聽眾來信問到之前J家人聚會的事情
然後問什麼顏色代表誰?

松潤説一開始是跨年演唱會結束後
大家一起去神社參拜時
アツヒロくん説想約大家一起吃飯
當時在場的人就順便約一約
前一陣子終於聚到大家一起吃飯
目前是各團體派一個代表出來的感覺(笑)

前輩→佐藤アツヒロ
TOKIO→山口達也
KinKi Kids→堂本光一
嵐→松本潤
タッキー&翼→滝沢秀明
NEWS→山下智久
関ジャニ∞→村上信五
Jr.→生田斗真

目前V6跟KAT-TUN還沒有人
他們計畫下次KAT-TUN找赤西仁
而V6希望可以找森田剛來
他個人似乎對森田剛很有興趣(笑)
他跟森田剛沒有聊過天 頂多只有打個招呼而已
他很想坐下來跟森田剛好好聊聊
前一陣子他就直接殺電話給V6經紀人説想找森田剛(爆)
V6經紀人説森田剛的工作已經結束回到家了
經紀人會幫他聯絡森田剛
但私人時間森田剛會不會願意接電話還不清楚
松潤説好 就請經紀人先聯絡看看
經紀人打電話過去後 森田剛接了電話
經紀人跟森田剛説松本潤想跟他聊
森田剛就説好 也把松本潤的電話記了下來
...從此之後音訊全無(爆)

然後關於什麼顏色代表誰的事情
他們有約定好不要公開出來
然後預定下次的聚會是烤肉(笑)

接下來提到日文漢字的奧妙(笑)
他覺得漢字這種東西是很深奧的
他來到台灣後看到雖然台灣也是用漢字
但同樣的漢字所表現出來的意思就是不一樣
他覺得可能是兩國文化及想法不同而造成的差異
之前他演出舞台劇「白夜の女騎士」時就深深覺得日文很美
像是歌詞及詩句等都是用文字去敘述一個情景
而大家看到那些文字自己腦海中也會有情景浮現
就是這樣讓他覺得文字很奧妙

而像他做廣播也是
隨著他用字遣詞的不同
給人的印象也就會隨之不同
就算他想表達的意思沒有改變
因為日文很美
所以他希望他能擅用那份美感來表達他想傳達的意思
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

20:05  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(0)

コメント

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/305-7692a158

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。