07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

7月9日「ザ少年倶楽部」

2006.07.13 (Thu)

今天翻譯出星期日的少倶ˇˇ

很久沒看到「WISH」的大紅打歌服了
現在再看到...
會覺得...
毎個人的衣服都有點合身過頭的感覺(爆)
還是「きっと大丈夫」那樣的打歌服感覺比較帥氣(笑)

對於大家想挑戰的事情
松潤的話語讓我很感動呢
他其實很常提起來台灣前沒有太多時間可以學中文的事情
在我的感覺裡
國外藝人來台講的中文不就也都是這樣而已嗎?
這次他來台時講的中文已經算多了呢
「大家好,我是Arashi的松本潤,很高興來台灣。」
「秋天,Arashi來台灣開演唱會,請大家來。」
「大家好。」
「對對對!」
「小姐金水。」
「我愛台灣。」
「啤酒」
「小籠包好吃。」
「謝謝。」
「得獎的是…」
「恭喜恭喜!」
「對不起(>_<)」
「真的!真的!」
已經很多了呢(笑)
不知道他給自己的標準是什麼
難道他打算學到用中文聊MC?(爆)

嵐説台灣演唱會的内容會跟日本内容不一樣
現在也已經進行到討論的階段了
真是感動(T____T)
不過在那之前
到底什麼時候才要公佈售票方式啊(T口T)
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

17:20  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(2)

コメント

Jun真的很認真耶!! 感動
好想看 好像看 他們來台灣開的演唱會喔!!
可惜我看不到..@@ 沒關係 有一天我一定會看到的!! 決心
MIO |  2006.07.14(金) 11:19 | URL |  【編集】

潤真是追求完美的處女作阿!
對自己的要求真得很高
估計他真的打算用中文MC吧~
把請翻譯的錢省下來
sei |  2006.07.13(木) 22:54 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/298-094d1cec

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。