07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

1月4日「Gの嵐!」之「相葉カルタ」

2006.01.26 (Thu)

昨天更新了「special」的「相葉カルタ」
雖然是昨天更新的 也放在「special」
不過並不是翔くん的生日SP(汗)
只是剛好昨天有時間放上來而已
雖然要拿來當翔くん的生日SP也是可以
不過實在不是以翔くん為主
還都是吐槽他的話(爆)

我來介紹「カルタ」這東西吧
(雖然我也不是很了解
它的外型大概像是撲克牌那樣的牌子
至於玩法跟牌子上面寫的東西似乎有很多種類
在這裡就先介紹「相葉カルタ」的玩法(爆)

「相葉カルタ」是由相葉ちゃん跟「Gの嵐!」工作人員所自製的
内容全都是以相葉ちゃん為主詞在描寫的
所以會有翔くん抱怨「這全都是相葉ちゃん嘛!」
相葉ちゃん回「當然啊 因為是相葉カルタ嘛」這樣的對話出現
「相葉カルタ」牌裡有一圖跟一字
圖就是相葉ちゃん念的文字情境
字就是相葉ちゃん念的文字開頭
所以當相葉ちゃん念到「松潤的眉毛不管什麼時候看總是好粗呢」時
牌子的圖會是眉毛很粗的松潤(爆)跟開頭文字
就因為這樣
所以其實只要聽到第一個字就可以去拍牌子了
用不著聽完整句再去看圖是不是文字所指的意思(笑)

玩法就是相葉ちゃん念一個句子
然後其他人聽第一個字去找牌或是靠圖去找牌
第一個找到的人牌子就是你的
最後遊戲結束
牌子最多的算贏

文字對應五十音 一音一牌
あ:アホじゃないよ...
い:いつ見ても...
う:うっかりしていると...
え:笑顔は...
お:「Oの嵐!」...
↑就像這樣的感覺
所以才會出現「る有點難接呢」這樣的句子出現

雖然整個牌子似乎頗惡搞的(爆)
翻譯成中文可能沒那麼好笑
但「Let's Go! 從現在開始是相葉的Show Time」這句聽起來還頗帥的


☆★☆★☆★ Arashi News ☆★☆★☆★

★昨天翔ちゃん演唱會上出現了大宮SK的生日祝賀VTR(笑倒)
スポンサーサイト

テーマ : - ジャンル : アイドル・芸能

20:47  |  未分類  |  Trackback(0)  |  Comment(0)

コメント

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

トラックバック

この記事のトラックバックURL

→http://isas.blog18.fc2.com/tb.php/144-19a8853e

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。